Nous nous sommes demandé vers quoi pouvaient mener ces fentes, proches du sol, et y avons projeté l'image d'entresols, souvent éclairés au néon, sans considération pour le temps scandé par les jours et les nuits : un en-dehors clos, emmuré, interstitiel. Nous avons fait sortir de ces fentes, rappelant celle de la sortie d'une imprimante, des photographies de plafond venant le 'scanner' et l'exfiltrant dans la rue : comme un balayage du plafond glissant sur le sol. Ces images se font l'indice d'une activité qui, même en plein jour, ne diffère pas de celle de la veille.
We asked ourselves about the purpose of these thin openings in the lower walls. We have imagined some neon-lit mezzanine, an area out of day/night rhythm. An immured outside. As it does when it has just exit from the printing machine, the photograph of a ceiling falls out from the slot to the ground like a scan of the confined space. Even in broad day-light, it reflects a sleepless activity, a waking state.